NBA 球队。圣安东尼奥马刺队,San Antonio Spurs。
tottenham hotspur英超的托特纳姆热刺队。热刺队的球迷亲切的称自己的球队叫spurs
马刺啊。就是牛仔靴子在后跟部位的东西,骑马是那个部位去踢马侧腹部位
其他NBA球队
波士顿凯尔特人 Boston Celtics
达拉斯小牛 Dallas Mavericks
新泽西篮网 New Jersey Nets
休斯敦火箭 Houston Rockets
圣安东尼奥马刺队(San Antonio Spurs)是一支位于美国德克萨斯州圣安东尼奥的职业篮球队。
马刺队是在1976年ABA与NBA合并后保持完整的原ABA联赛的四支球队之一,也是原ABA联赛中唯一一支夺得NBA总冠军的球队。1976年以来,马刺队共计获得5次NBA总冠军,6次西部冠军,以及21次赛区冠军。只有四次未能进入季后赛,马刺队利用四支乐透签相继选中了埃尔文·罗伯特森(1984年第7顺位)、大卫·罗宾逊(1987年状元)、肖恩·埃利奥特(1989年第3顺位)和蒂姆·邓肯(1997年状元)。
是NBA联赛中的,圣安东尼奥马刺队,主教练是著名的波波维奇,马刺队历史渊源深厚,早期有海军上将罗宾逊,后期有石佛邓肯。之后再加入妖刀吉诺比利和法国跑车帕克。曾在2000年-2016年间,三夺总冠军。还有一次是击败强大的热火三巨头拿到的。
首先,我们需要说明的一下,其实此次的更换名字只是针对于中国市场,它的英文名字依旧还是Dallas Mavericks。所以准确的来说,算不上是改名,只是修改了中文音译的名字,也可以说修改了中国的名字。
然后再来说说为何要改名,在2017年的时候,库班来到了中国访问,而通过交流,库班知道了自己球队在中国的名称是小牛,对此他非常的不高兴。 毕竟任何老板都是希望自己球队的名字霸气十足的,可是这小牛的队名看不到霸气就算了,还似乎有点弱小。再加上联盟本来就有一支队伍叫公牛,于是便在中国征集队名,最终独行侠脱颖而出。
第一点,要说明的是,此次更名只针对中国市场,毕竟该队的英文名Dallas Mavericks并没变。虽然改名让资深球迷一时间难以接受,但实际上这个译名更贴合mavericks这个单词的原意。
第二点,Mavericks这个单词的本意是指未被打上烙印的小牲口,包括没有主人的小马驹或小牛犊,从这个角度讲,翻译成“小牛”貌似并无不妥。但问题在于,小牛的队标明确无误是一匹马,因此,“小牛”这个译名就显得无厘头了。
第三点,乔丹曾率公牛取得6冠,建立不世功勋,也让许多不熟悉NBA的球迷以为小牛是公牛的“下属球队”或“附庸”。
第四点,这些问题,在2017年库班来华时也被他所注意到了,因此他希望能更改中文队名,随后新队名就开始面向社会征集。最终,在2018年初,“独行侠”这个队名脱颖而出。
第五点,独行侠是mavericks这个单词的引申义,指的是特立独行的人,也颇有中国武侠风味。
第六点,诺维茨基是NBA最伟大外籍球星,也坚守了“一人一城”。而在诺维茨基之后,独行侠又引进了东契奇,坚定地走国际化路线。再联想到21世纪初,在老尼尔森执教下,独行侠在防守当道的NBA竖起进攻大旗,这支位于达拉斯的球队也的确堪称是特立独行的典范。